Kappiri Myth of Fort Cochin (BLAC001)

 

Kappiri Myth: a living remnant of Luso–Dutch encounter in Cochin

Dr Edward A Edezhath (edward.edezhath@gmail.com)

Cochin is a fascinating land. People from all over flocked to it from time immemorial. This was true when in the Middle Ages famous Italian traveler Nicolas Conti said “If China is where you make your money, then Cochin is surely the place to spend it”[1]. And it has not changed even now. For a recent art and culture extravaganza, the first of its kind in the country, Cochin was chosen. And people flocked to it in large numbers.  Whether to live here or not people from far and wide buy up apartments in Cochin. A recent survey said 55.4 million sq. ft. of living apartments and 6.3 million sq. ft. of commercial buildings were built in Cochin in the past 10 years[2]. Do people flock to this place because of its commercial or industrial prospects, or for its scenic beauty? More than all this this ancient city has some intriguing cultural magnetism. Mixed with complex history, alluring landscape and hidden cultural nuances, Cochin attracts people from far and wide. Cochin also has special spots of historic and cultural significance coupled with an assortment of legends and myths. Kappiri Myth is surely a most curious among these.

Like all myths Kappiri myth is also a strange mixture of history and imagination, truth and superstition. For an academic enquirer a myth poses an interesting enigma impelling one to search after historic, socio-cultural and psychological under-pinning. Like art and cultural traditions, deep rooted folk beliefs called myths also refer to some of the deep-set realities in the respective community. Kappiri myth has something unique to unravel about Cochin, a strange mixture of ancient and modern, beckoning the curios mind to delve deep into the ethos and culture of this fascinating land. 

1. What is Kappiri myth?

In Malayalam ‘kappiri’ (also spelled as kaappiri) is a black one or one with an African origin[3], as in the title ‘Kappirikalude Naatil’ by S K Pottekkatt. The origin of the word could be ‘cafre’ from Portuguese and Arabic. In and around Cochin the common man holds this strange myth that there are legendary ‘kappiris’ sometimes called ‘kappiri muthappan’ who are good spirits that guard treasures buried in certain backyards or cellars (Mal. nilavara) of the age-old bungalows of this ancient city.

These Kappiris are thought to have come from the African continent along with the Portuguese tradesmen that came to Cochin in the 16th and 17th centuries and worked as their faithful slaves. The masters amassed much wealth through trade and plunder and Cochin, being their proud commercial capital, housed much of these treasures. A turn of the tide came when eventually a new colonial power put up serious challenge to the Portuguese supremacy in the second half of the 17th century. Even when other Portuguese centers fell to the Dutch, Cochin fort remained seemingly invincible. But after well schemed strategy and fierce bombardment the fort finally fell to the Dutch in early January 1663.

Before the evacuation the Portuguese buried the treasures in safe places and the guardianship of these was committed to the consenting, slain African slaves.  They have consented to guard the treasures until the rightful heirs come to claim them. The popular belief is that there are places in the ancient parts of Cochin where Kappiri spirits are guarding treasures to this very day.

Even after 350 years Cochin vividly preserves recollections of those fateful stormy days, through word of mouth, written literature and most powerfully though the deeply rooted myth of the  K­appiri. More than the content of the myth, its endurance and prevalence speak volumes on the cultural impact of those transitions on the psyche of the land.

2. What does history say?

If you look into the historic accounts by the Portuguese, the Dutch, the English or even by the local academicians, there are no serious extant records of the bequeathing or safe keeping of valuables that the myth speaks of. Nor are there any related stories on the role of the slaves in any related matters.  Yet the strong undercurrent in the form of folk stories goes on.

The myth revolves around the loyal servants of the Portuguese from the African continent. In this connection it is interesting to note some scattered references to such servants in the fascinating account of the first travel of the famous Portuguese explorer Vasco da Gama. The Journal of the First Voyage of Vasco da Gama 1497 – 1499 is attributed to Alvaro Velho[4] who travelled as part of the 150 strong Portuguese team that embarked on their Indian expedition on July 8, 1497 from Lisbon and reached Calicut on May 20, 1498. The “Muster-Roll of Vasco da Gama’s Fleet” does not directly mention the list of African slaves. But the journal writer, while narrating the fleet’s contact with Mosambique (Moçambique) speaks of the slaves. As per his entry the day was the 24th of March (1498), the eve of Lady Day.

After dinner we started in our boats, in the hope of being able to make a few prisoners, whom we might exchange for the two Indian Christians whom they held captive and the negro who had deserted. With this object in view we chased an almadia, which belonged to the sharif and was laden with his chattels and another in which were four negroes. The latter was captured by Paulo da Gama …. The negroes we took on board our ships.[5]

Slavery was the order of the day in those periods of colonial rule and slave keeping was an accepted practice for the colonial powers as well as for the rulers of India. “The Portuguese after their discoveries in the coastal regions of Africa beyond the River Snegal, started to derive much profits from the newly found lands by selling slaves from there”[6]. During the period in question that is in the 16th and 17th centuries, intercontinental slave trade must have been in its nascent form. The numbers of slaves that the Portuguese possessed were small in number[7]. But by the end of the 18th century the volume of trade seems to have increased considerable and by 1790 the slaves exported from Africa by various European traders totaled 74,000[8]. Perhaps a reasonable conclusion of the situation of master – slave relationship of the times can be that, firstly, slave trade was prevalent and furthermore due to the small volume there could have been greater personal attachment between both the sides. Some of the later imperial orders against the practice of slave trade and exhortations against it from religious corners also hints at possible mellowness in the whole matter.

Now to speak of the background of the fateful turn of events: By mid-17th century Portuguese dominance was waning in different parts of the world and the Dutch power was on the rise. This was true of South of India as well. By December 1661 the Dutch defeated the 7000 strong Nair force and the Portuguese contingent in Quilon. In January 1662 the Dutch moved to Cranganor (present day Kodungalloor) defeated Portuguese under the command of Urbano Fialho Fereira. The victors moved to Cochin in February 1662 and the fleet landed outside the town. The resistance by the Nairs were repulsed. They lay siege against the Portuguese fort, but the siege had to be lifted in March due to want of men and materials. With increased reinforcements the Dutch returned to Cochin in October, and terms of surrender were communicated to the Portuguese. But the Commander Ignatio Sermento refused to cooperate. The first attack was repulsed. In the second attempt, made simultaneously on three points, the Portuguese commander surrendered and agreed to the terms and conditions.

Sreedhara Menon says, “The attack lasted for eight days and nights. On the 9th day, January 6, 1663, Cochin fell to the Dutch”[9]. Danvers[10] details the background as well as the terms of the treaty which was concluded on the 7th of January 1663. It said, “all artillery, merchandise, victuals, movable and immovable goods, slaves … handed over to the said commander”. Danvers further mentions that, “As most of the valuables had been previously removed by the Portuguese from Cochin and sent to Goa, the Dutch did not find much valuable booty within the city”[11].

It is evident that history books don’t speak of any safekeeping of treasures after the conquest of Cochin nor of the fate of the African slaves. But they surely narrate fierce battle waged at the historic port town and its historic turn of tide determining the subsequent history. But strangely the battle is still talked about in Cochin primarily in connection with the Kappiri myth and the details of the war of nations narrated by the common man to substantiate the details of the myth.

3. Prevalence of the myth among the people

Though the historians may dispute the veracity of content of this folk belief it is interesting and informative to gauge the rootedness of it in the psyche of the land. Over the years specific places have been identified, quasi-religious practices have emerged, and a variety of customs and beliefs have evolved out of Kappiri Myth.

In the recently concluded art extravaganza, Kochi-Muziris Biennale Portuguese muralist, Ricardo Gouveia known as Rigo 23 had his installation named “Echo Armada” commemorating the myth of the Kapiris in Cochin[12]. Many of the art critics found it most interesting due to the mythical and historic moorings of this work of art.

In Mattancherry which is the old trading center and the ancient commercial section of Cochin there are a number of curios places called ‘Kappiri Mathil’. “The legend of the ‘Kappiri’ smoking a cigar, resting on a wall (Kappiri mathil) and safeguarding the treasures hidden by their masters has been doing the rounds for almost 350 years”[13]. K J Sohan a history enthusiast mentions in the report that there are about 20 such walls in Mattancherry.

Anglo Indians in different parts of central Kerala speaks vividly of this protecting spirit called Kappiri. "In different parts of Kerala Anglo Indians of the previous generations have said to have seen 'Kappiri Muthappan'. Kappiri Muthappan appears as a male spirit wearing coat and suit and smoking cigar and shaking chains. He appears on full moon days”[14]. There used to be a custom of offering 'puttu' (steamed rice-flour preparation) and kaldo, in order to keep the Kappiri happy. ... The Anglo Indian housewives of  the earlier generation, when preparing puttu and steam fail to come from the steaming tube, would say that Kappiri muthappan is sitting above the steaming tube. If they promise to give puttu and kaldo, kappiri muthappan would move away and puttu would be cooked well. Anglo Indians of various localities also have stories of Kappiri visiting in dreams and offering treasures.

In brief, Kappiri Myth is of much wider ramifications and have grown into a popular cult of complex implications. In some places it has grown into even a form of religious practice called “Kappir Muthappan thullal”[15].

4. The Celebration of the Myth in literature

Perhaps the most widely known fictional work that delineates Kappiri Myth is Ora Pro Nobis, a Malayalam novel by the famous Cochin based writer Ponjikkara Raphy published in 1981.  

The incidents of the novel are placed during 1750s and the family history of Ambrose for about 115 years before 1750 has been integrated into this highly evocative narrative. The thoughts and perceptions of the fifteen-year-old lad Vella (White) Ambrose forms the principal part of the narrative. 87year old Chinna Ambrose controls the flow of narration. The accounts about the suburb of Cochin where they live, their neighbors, their ancestors and their history are all portrayed through the conversation between Vella Ambrose and Chinna Ambrose.

The background depicts the 16th and 17th centuries which marked the advent of Portuguese in the western coasts of India, their rule, and their mass migration after the Dutch conquest. The novel consolidates incidents following the Portuguese migration. They buried their entire wealth in the form of gold and other costly jewels in secret places and ensured safekeeping of all these for their descendants.  They made sure that the spirits of their slaves would guard these treasures until their offspring came and claimed it. Negro slaves were sacrificed to become the guardian spirits of these treasures. They had been working as guards, carriage drivers and rowers for the Portuguese masters.

In the second chapter of Ora Pro Nobis Rafi gives a vivid description of the sacrifice leading to the creation of the Kappiri Muthappan[16]:

After the 6th of January 1663. / The Lanthans (Dutch) took over the forts and ammunition of the Portuguese who had been defeated in the battle. The Dutch soldiers stood guard in front of the bungalows of the Portuguese nobles. They began to demolish the store houses, seminaries, press and churches that survived the arson and started looting them. Officials of the Dutch company gave out orders that all the Portuguese should immediately board the ships to go over to their native land or to Goa which was under their control. Lanthan soldiers made declarations all over the land with the accompaniment of drum beats that the Portuguese should take away no goods except their dress and other articles of dire need.

And days and nights! …/Amidst this was the end of Grandpa Ambrose. 13th January 1663. It was night time, the end of Grandpa Ambrose, an end in utmost secrecy, an end like slaughter!

The end of Grandpa Ambrose, voluntarily submitting himself to become a protecting ghost, while secretly burying the treasures of the Asveres knights, full of gold coins, gold bars, and diamonds, under the earth. The end of Grandpa Ambrose with a solemn oath that he would protect the treasures of Asveres family who had placed all their love and trust in him and further more he had loved and revered them more than himself.

Throughout that day it was fasting and prayer for the Asveres family After the demise of Capitan Acheco and the sons Isabella Missi and the daughters had worn only black dress of mourning. All of the had worn long sleeved white jackets over their black dresses. That day’s supper was prepared to have it along with their loyal servants. Like Jesus washing and kissing the feet of the disciples during the last supper Gradpa Ambros washed and kissed everyone’s feet and then served food to everyone and sat with them to have the supper.

After the supper there was a small prayer, the litany of Our Lady. After that Isabella Missi the widow of Acheko Asveres placed a golden rosary with 53 beads and a crucifix around the neck of Grandpa Ambros. “Dearest son, I entrust everything with you. May Jesus Christ lend you strength! From this day on you are the guardian angel of the Asveres family.” She said this in a quiet voice. Praise be to Jesus Christ! Praise be to Jesus Christ! Grandpa Ambrose sang aloud lifting both hands like wings.

After this, in utmost secrecy those who had already been selected moved on to a predetermined place. In great secrecy the treasure was buried deep in the earth and Grandpa Ambrose was slain. It is recorded in the family history that his wife and only daughter were taken to Portugal with Isabella Missi and her daughters.

The interesting and pathetic incident narrated here is the offering of the bloody sacrifice of the first-generation Ambrose with his full consent on January 13, 1663 A.D. at the age of 33 like the crucifixion of Jesus Christ in his 33rd year. Of course, this was done by the Portuguese for protecting their valuable treasures earned in this land which was buried secretly just before their mass exodus from Cochin.

It is the firm belief of Chinna Ambrose who is the grandson of Ambrose (first) that he and his grandson — the present young Vella Ambrose and others who will follow after them should not disclose the place of the hidden treasure up to the period of the seventh generation when the real owners of the treasure, the Portuguese, will come again to claim it according to a record of the family history.

The novel ends with the demise of Chinna Ambrose while praying the litany with its response ‘ora pro nobis’ along with the family members, but with a broken heart as his elder son Michel attempted to kill him a few hours ago since he did not disclose to him the place where the treasure was hidden. As the young Vella Ambrose take over the recital of the litany from his grandfather, we realize that a new generation of protectors is born.

Another very interesting narrative that depicts Kappiri Myth even more in detail is 2008 English novel Maya[17] by Cochin born Swiss settled George Thundiparambil. Kaappiri (spelt as such) is the central character of the novel who retells the almost 500 years of history to a young girl Maya of contemporary times that he meets at Fort Cochin.

In 1498, Vasco da Gama, a Portuguese adventurer and seafarer, sailed from Lisbon to Kozhikode, inaugurating the era of European colonialism in India. During the journey they capture a young African native, Lam who becomes the personal slave of the Captain.

Kappiri, this African slave-warrior uprooted from his homeland by Gama, is destined to prove his worth and work out his salvation in an alien land, fighting alongside Duarte Pacheco Pereira in Fort Kochi, evangelizing with Francis Xavier, supping with Luiz de Camoes in Goa and befriending a Brahmin tantric who promises him liberation from the cycle of birth and rebirth. Set against a background of political and religious intrigue in modern day Fort Kochi and Kerala, where plans are on to celebrate the 500th anniversary of Gama’s coming, this is also the tale of Kappiri’s journey towards redemption.

The short narration about the incidents of 1663 is in the section called Ajay and it reads as follows:

The enemy pounded the fort walls incessantly. News finally arrived the new faction had taken over the Kochi throne. Cries of desperation in the Portuguese camp were drowned in the boom of the cannons. It was then that Estevao came down to the cellar.

‘Ajay, the time has come to prove your loyalty to the Gonzago house-hold by protecting our family treasure. The treasure hidden in the small room belongs to my little child Maria. She will come to claim it from you one day and you will have to oblige. I have to kill you now, here, so that you will always be here to protect the wealth.’

He bowed down to his master and stretched his neck. Estevao raised his sword and brought down the sharp blade. The head rolled down and the body shuddered a few times as blood oozed out of it.

Ajay experienced death as a mild shock, especially when he saw his own head rolling on the floor. Then it all came back. … It then became apparent he had become a spirit without a body. He had become pure mind but a mind with a memory, so he could feel and move about as he wished.[18]

In Maya the Kappiri Myth takes a new turn, with the guardian spirit watching over history and at times being reborn to play his role at different stages. But basically Kappiri in Maya also is the guardian spirit. He sits on the wall of the Dutch Cemetery of Fort Cochin hiding the Portuguese treasure often in a leather bag inside Van Dyke’s gravestone in the same Cemetery.

The fast-paced narrative is woven around Kappiri’s need to put into words all that he has seen and felt. The real and the imaginative combine to evoke a sense of the depth of time, the sorrow of memory, the beauty of the moment and the vastness of individual consciousness. The novel ends with Kappiri effecting his own personal moksha by bringing to light his own history.

5. An assessment of Kappiri Myth

Kappiri Myth of Cochin has two significant aspects. One is the belief in a protecting spirit, the spirit of Kappiri that continues to fulfil its duty of safekeeping of the buried treasures of its erstwhile masters. The other is its historic connection with certain of the 17th century events, when the Portuguese masters of Cochin who had been there for the past one and half centuries were vanquished by the new entrant Dutch power and the consequent socio-political developments.

The first aspect of safekeeping, protecting spirit has many parallels in numerous communities and cultures. Most of the tribal communities are familiar with a protecting deity. In the Catholic Church and various other religions the concept of a ‘guardian angel’ is widely prevalent, as the Catechism of the Catholic Church says, “From infancy to death human life is surrounded by their watchful care and intercession. Beside each believer stands an angel as protector and shepherd leading him to life”[19]. The legendary griffins have widespread following in different cultures. For Greeks Griffin was a “fabulous bird of Gk. Mythology with head and wings of an eagle, body and hind quarters of a lion, believed to inhabit Scythia and guard its gold”[20].

Examining the deep rooted and ever amplifying belief in the protecting Kappiri it surely answers to protecting, safekeeping and benevolent supernatural power. This has already assumed a trans-religious acceptance in Cochin and its surroundings. Novel concepts and practices are getting attached to it indicating further rooting and spreading of this interesting myth.

On its historical aspect Kappiri myth commemorates one of the numerous battles and confrontations at the historic gateway not just to Kerala, but at different epochs even to the whole of India. It is extremely fascinating to note that pushing most of the other combats to the backdrop Cochin singles out and faithfully preserves the 1663 encounter, the one that gave a foothold to the Dutch and overthrew the political presence of the Portuguese. The graphic descriptions of the battle and its aftermath abound in the streets of Cochin.

It is also quite fascinating to note that what Cochin remembers is not the cruel massacre of the loyal African slaves, but the incident is always portrayed in terms of deep affection and mutual trust between the masters and their servants. The whole myth turns out not to be a memory of the cruelty of the masters, but a celebration of a sacred relationship. Furthermore, Kappiri for the Cochinite is not a frightening and malevolent superpower, but a cigar smoking, araack drinking, kaldo eating benign protector.

It is pertinent to ask, if Kappiri myth is a quintessential Cochin perception and attitude. Historically in 1498 when Calicut could not welcome the new wave of colonisers, a little more than a year later Cochin welcomed them with open hands and for centuries continued to provide not just a foothold, but all possible facilities to the foreigners. In spite of the variety of their remnants in Cochin and around, the Portuguese have gone from the land for ever, but Cochin chooses to remember the friendship is a strange way and celebrates it through this fascinating Kappiri Myth.



[1] Fort Cochin. http://brightheritagekochi.com/travel-guide/fort-cochin

[2] George Kurivila. “Kochi ‘flat’”. Kochi. Business Manorama. 18 March 2013.

[3] http://en.wikipedia.org/wiki/Loan_words_in_Malayalam

[4] Garcia, José Manuel. An Introduction to Reprint. A Journal of the First Voyage of Vasco da Gama 1497 – 1499, 3.

[5] Ravenstein, E G, Ed. A Journal of the First Voyage of Vasco da Gama 1497 – 1499. New Delhi: Asian Educational Services,  1998.

[6] Shrodhkar, P P. “Slavery on West Coast”. Researchs in Indo-Portuguese Histoy, Vol. I. Jaipur: Publication Scheme, 1998. Pg. 27.

[7] Ibid, 33.

[8] Ibid, 35.

[9] Menon, A Sreedhara. A Survey of Kerala History. Kottayam: DC, 2007. P. 207.

[10] Danvers, Frederick Charles. The Portuguese in India. Vo. II. New Delhi: Asian Educational Services, 2003. 326 – 28.

[11] Ibid, 328.

[13] Jimmy, Shalet. “Spirits of Mattanchery waiting for tourists”. IBN Lie – CNN-IBN. Nov. 11, 2011. http://ibnlive.in.com/news/spirits-of-mattanchery-waiting-for-tourists/201388-60-116.html

[14] Fernandez, Sandra. "Kaappirimuthappan - ninabharitha bhoothakaalathil ninnu oru anglo indian myth" Namonnu. 19 August 2011. http://namonnu.blogspot.it/2011/08/blog-post_9506.html

[15] http://www.youtube.com/watch?v=x-GUPsf1dp4

[16] Raphy, Ponjikkara. Ora Pro Nobis. Kottayam: DC Books, 1984. Pg. 16 – 19.

[17] Thundiparambil, George. Maya. Pondicherry: Gauli, 2008.

[18] Ibid, 280.

[19] Catechism of the Catholic Church. New Delhi: Theological Publications, 1994. #336.

[20] Griffin. Word origin& History. World English Dictionary – Collins. http://dictionary.reference.com/browse/griffin?s=t


Comments

Popular posts from this blog

Children’s folk games of Kerala: categorization and analysis (BLAC004)

Embracing Abundant Joy: The Journey of Spiritual Awareness and Intentionality (BLAC007)